La langue maternelle est-elle notre vraie patrie ? Le comportement des expats à l'étranger pousse à le croire. Muckefunk jette une oreille sur la question avec des reportages sur des crêperies, le Centre français de Berlin, les allemands à Aix-en-Provence, un show de langue franco-africain et un long entretien avec un expert de l'exil. Ist die Muttersprache unsere wirkliche Heimat ? Könnte man meinen, wenn man sieht wie Landsleute im Ausland zusammenfinden. Muckefunk wirft ein Ohr auf die Frage mit Reportagen über Crêpes-Restaurants, das Centre Français de Berlin, Deutsche in Aix-en-Provence, einer franko-afrikanischen Sprachenshow und einem langen Gespräch mit einem Exil-Experten.
La langue maternelle est-elle notre vraie patrie ? Le comportement des expats à l'étranger pousse à le croire. Muckefunk jette une oreille sur la question avec des reportages sur des crêperies, le Centre français de Berlin, les allemands à Aix-en-Provence, un show de langue franco-africain et un long entretien avec un expert de l'exil. Ist die Muttersprache unsere wirkliche Heimat ? Könnte man meinen, wenn man sieht wie Landsleute im Ausland zusammenfinden. Muckefunk wirft ein Ohr auf die Frage mit Reportagen über Crêpes-Restaurants, das Centre Français de Berlin, Deutsche in Aix-en-Provence, einer franko-afrikanischen Sprachenshow und einem langen Gespräch mit einem Exil-Experten.
La langue maternelle est-elle notre vraie patrie? Le comportement des expats à l’étranger pousse à le croire. Muckefunk jette une oreille sur cette question très franco-berlinoise avec des reportages sur des crêperies, le Centre français de Berlin, une berlinoise à Aix-en-Provence, un show en franco-africain et un long entretien avec un expert de l’exil, le philosophe Fabrice de Salies.
Fabrice écrit des livres sur Nietzsche, organise des colloques sur l’exil à Berlin et analyse avec verve la présence française à Berlin pour Muckefunk. Elle a commencé il y a trois siècles, quand les Français étaient des réfugiés… de luxe s’entend, fuyant la répression religieuse de Louis XIV. Une émission naviguant dans l’archipel des cloches à fromage, passées et présentes.
Ist die Muttersprache unsere wirkliche Heimat ? Könnte man meinen, sieht man wie Landsleute im Ausland zusammenfinden. Muckefunk wirft ein Ohr auf diese Franko-Berliner Frage mit Reportagen über Crêpes-Restaurants, das Centre Français de Berlin, eine Berlinerin in Aix-en-Provence, franko-afrikanischen Sprachshows und einem langen Gespräch mit einem Exil-Experten, dem Philosophen Fabrice de Salies.
Fabrice schreibt Bücher über Nietzsche, organisiert Kolloquien über Exil und analysiert mit Flair den französischen Einfluss auf Berlin für Muckefunk. Der begann vor drei Jahrhunderten, als Franzosen sehr willkommene Refugees waren… Luxusflüchtlinge, die vor der religiösen Intoleranz Ludwig XIV. flüchteten. Eine Erkundung des Archipels der Käseglocken, denen von damals und heute.
03.03.2016
Adrian | ||||
Clarissa | ||||
Laurent | ||||
Luis |
Der Beitrag Les cloches à fromage / Käseglocken erschien zuerst auf Muckefunk.