This is a dialogue between a boyfriend and a girlfriend on Valentine’s Day. Este é um diálogo entre namorados no Dia dos Namorados. *Dialogue or monologue parts that are underlined are explained in the podcast / Partes do diálogo ou monólogo que estão sublinhadas contêm explicação no podcast. Dylan: Jane, I have something for you. Jane, eu tenho uma coisa pra você. Jane: For me? Yay! Para mim? Eba! Dylan: What if you don’t like it? E se você não gostar? Jane: Come on! I am sure I’ll love it! Deixa de ser bobo! Eu tenho certeza que vou amar! Dylan: Ok, here you are. Está bem, aqui está. Jane:The postDialogue 2 – For Learners of Portuguese – A Puppy for Valentine’s Day (Um filhote de cachorro no Dia dos Namorados) appeared first onBilingual Talks - English and Portuguese.
This is the version of the episode for learners of Portuguese!
This is a dialogue between a boyfriend and a girlfriend on Valentine’s Day.
Este é um diálogo entre namorados no Dia dos Namorados.
Full text with colors available at:
http://www.bilingualtalks.com/dialogue-2-for-learners-of-portuguese-a-puppy-for-valentines-day-um-filhote-de-cachorro-no-dia-dos-namorados
-----------------------
*Dialogue or monologue parts that are underlined are explained in the podcast / Partes do diálogo ou monólogo que estão sublinhadas contêm explicação no podcast.
Dylan: Jane, I have something for you.
Jane, eu tenho uma coisa pra você.
Jane: For me? Yay!
Para mim? Eba!
Dylan: What if you don’t like it?
E se você não gostar?
Jane: Come on! I am sure I’ll love it!
Deixa de ser bobo! Eu tenho certeza que vou amar!
Dylan: Ok, here you are.
Está bem, aqui está.
Jane: I can’t believe it! A male puppy! He is so adorable!
Eu não acredito! Um filhote de cachorro! Ele é tão fofo!
Dylan: I am so glad (that) you liked it.
Que bom que você gostou.
Jane: Dylan, you’re the best boyfriend ever!
Dylan, você é o melhor namorado do mundo!