Episode 442 with Sunil Sharma hosted by Shireen Hamza and Naveena NaqviDownload the podcastFeed | iTunes | GooglePlay | SoundCloudIn this episode, Professor Sunil Sharma shares his research on the cast of poets who wrote Persian poetry in India, and the poetic idea of Mughal India as a paradise, or an “Arcadia.” (He also shares some excerpts of this lovely poetry with us!) We discuss how specific regions, like Kashmir, became a hot new topic in Persian poetry, and explore the kinds of competitions that emerged between poets from different places across a broader “Persianate” world. The courtly environments in which these poets found patronage were multilingual and multiracial environments — where someone could enjoy poetry in Persian, Braj Bhasha, Hindavi and Chaghatai Turkish — but in this time, Persian poetry was what got you a job. By studying both poetry and painting, he reflects on the racial differences mentioned by poets, especially the initial difference between those born in India and those who had migrated from Iran and were “native speakers” of Persian. Finally, we discuss different meanings of the term “Indo-Persian,” in the study of the centuries that Persian was used as a language of governance, literature and science in India. « Click for More »
Episode 442 with Sunil Sharma hosted by Shireen Hamza and Naveena Naqvi Download the podcast Feed | iTunes | GooglePlay | SoundCloud In this episode, Professor Sunil Sharma shares his research on the cast of poets who wrote Persian poetry in India, and the poetic idea of Mughal India as a paradise, or an “Arcadia.” (He also shares some excerpts of this lovely poetry with us!) We discuss how specific regions, like Kashmir, became a hot new topic in Persian poetry, and explore the kinds of competitions that emerged between poets from different places across a broader “Persianate” world. The courtly environments in which these poets found patronage were multilingual and multiracial environments — where someone could enjoy poetry in Persian, Braj Bhasha, Hindavi and Chaghatai Turkish — but in this time, Persian poetry was what got you a job. By studying both poetry and painting, he reflects on the racial differences mentioned by poets, especially the initial difference between those born in India and those who had migrated from Iran and were “native speakers” of Persian. Finally, we discuss different meanings of the term “Indo-Persian,” in the study of the centuries that Persian was used as a language of governance, literature and science in India. « Click for More »