Língua da Gente: Dialogs   /     Slice of Life 48: Time to mow the lawn

Shownotes

You can’t get around it, home ownership implies a lawn, and lawns need to be mowed. Some people love it, some people hate it. A beautiful lawn is always a symbol of a well-kept yard. In today’s episode, once again it is time to mow the lawn.

Dialogue

A: Tá na hora de cortar a grama novamente esse fim de semana, né?
B: De novo! Parece que a gente acabou de cortar.
A: Tá tudo com uma cara ótima esse ano, você não acha?
B: Sim. Aquele fertilizante deu muito certo.
A: Falando nisso, você conseguiu mais gasolina para o cortador de grama?
B: Botei gasolina nova e também troquei o óleo. Tá pronto para cortar a grama.
A: Obrigada, o motor tem andado meio barulhento ultimamente.
B: Eu substituí a vela de ignição velha e agora arranca sem problema.


A: About time to mow the lawn again this weekend, right?
B: Again! It seems like we just mowed it.
A: It’s looking pretty good this year, don’t you think?
B: It is. That weed-and-feed did a great job.
A: By the way, did you get some more gas for the mower?
B: Fresh gas, and I changed the oil too. It should be good to go.
A: Thanks, it’s been sounding a little rough lately.
B: I replaced the old spark plug, and it cranked up no problem.