Ear to Asia   /     Beyond Squid Game: Translating Asian film and TV for a hungry global market

Description

The South Korean mega-hit Squid Game is but one example of an ever growing pool of Asian video content riding the boom in streaming services to a global audience. And while translations are key to bridging the language divide, what are the factors that make for a good translation? Will fan-based translation and artificial intelligence make trained human translators redundant? Translation studies expert Assoc Prof Ester Leung and linguist Dr Sunyoung Oh discuss the art and business of translating Asian film and television with host Ali Moore.An Asia Institute podcast.Produced and edited by Profactual - the Podcasting Specialists.Music by audionautix.com.

Summary

The South Korean mega-hit Squid Game is but one example of an ever growing pool of Asian video content riding the boom in streaming services to a global audience. And while translations are key to bridging the language divide, what are the factors that make for a good translation? Will fan-based translation and artificial intelligence make trained human translators redundant? Translation studies expert Assoc Prof Ester Leung and linguist Dr Sunyoung Oh discuss the art and business of translating Asian film and television with host Ali Moore. An Asia Institute podcast. Produced and edited by Profactual - the Podcasting Specialists. Music by audionautix.com.

Subtitle
The South Korean mega-hit Squid Game is but one example of an ever growing pool of Asian video content riding the boom in...
Duration
00:39:19
Publishing date
2022-03-04 08:34
Link
https://player.whooshkaa.com/episode?id=965131
Contributors
  Asia Institute, The University of Melbourne
author  
Enclosures
https://media.whooshkaa.com/show/2234/episode/965131.mp3
audio/mpeg