Almost everything in communication today is carried out via the Internet. That wasn't always the case, of course. There used to be fax machines and telex and corded telephones, but all these technological developments that were once so useful have disappeared. What also ended up in the museum is the shortwave. Anyone who wanted to listen to international radio in the past had to have a shortwave receiver. That is also a thing of the past today. But there is a group of steadfast fans of shortwave who connect with each other passionately across oceans and continents. Bernd Länger is a shortwave amateur radio operator. He talks about what fascinates him about his hobby: - In der Kommunikation läuft heute fast alles über das Internet. Das war natürlich nicht immer so. Es gab mal Faxmaschinen und Telex und Telefone mit Schnur, doch alle diese technischen Entwicklungen, die mal so nützlich waren, sind verschwunden. Was auch im Museum gelandet ist, ist die Kurzwelle. Wer früher einmal internationales Radio hören wollte, musste einen Kurzwellenempfänger haben. Das ist heute auch passé. Doch es gibt eine Gruppe von unerschütterlichen Fans der Kurzwelle, die mit Leidenschaft über Ozeane und Kontinente hinweg miteinander in Verbindung stehen. Bernd Länger ist ein Kurzwellenamateurfunker. Er berichtet, was ihn an seinem Hobby fasziniert: