LdeLengua   /     LdeLengua 117 sobre mediación interlingüística

Summary

Para el número de julio de LdeLengua, el que hace el número 117, hemos elegido un tema muy veraniego: la mediación interlingüística y la traducción pedagógica en el aula de ELE con Adolfo Sánchez Cuadrado e Inmaculada Pedregosa. Con Inmaculada y Adolfo hemos hablado sobr el concepto de mediación lingüística, el papel que tiene en la enseñanza del español en la actualidad y la imagen tan negativa que todavía tiene en algunos sectores. También hemos hablado sobre la forma en la que encaja el desarrollo de las habilidades de mediación lingüística dentro del enfoque comunicativo. La segunda parte de la entrevista sobre traducción pedagógica ha girado en torno a las ventajas que tiene en el aula y los conocimientos específicos que exige del profesorado. Los dos investigadores nos dan también algunos ejemplos de dinámicas y técnicas didácticas para llevar la traducción pedagógica a clase de manera eficaz. Un aspecto muy interesante que se ha comentado en este aparatado es el de la traducción audiovisual. Datos técnicos: este podcast está disponible en una versión estéreo de 128 kbps en formato mp3 con una duración de 50 minutos y un peso de 48 MB. Derechos de la imagen de portada: CLIC International House. Los enlaces de los contenidos del programa los encontrarás en nuestra sección de Diigo.

Subtitle
Para el número de julio de LdeLengua, el que hace el número 117, hemos elegido un tema muy veraniego: la mediación interlingüística y la traducción ...
Duration
0:49:58
Publishing date
2017-07-22 09:29
Link
http://feedproxy.google.com/~r/eledelengua/~3/d9POrfzi3ec/
Contributors
  lajanda@gmail.com
author  
Enclosures
http://feedproxy.google.com/~r/eledelengua/~5/RjHMflqDUu4/LdeLengua117.mp3
audio/mpeg

Shownotes

Para el número de julio de LdeLengua, el que hace el número 117, hemos elegido un tema muy veraniego: la mediación interlingüística y la traducción pedagógica en el aula de ELE con Adolfo Sánchez...

Un podcast sobre la enseñanza del español como lengua extranjera.