StreetWise Hebrew   /     I'm Finally Settling In

Description

The Hebrew words ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘ and ืœืฉื‘ืช are both translated as โ€˜to sit downโ€™, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon ย  New Words and Expressions: โ€œBo maher, hayeshiva kvar hitchilaโ€ โ€“ Come quick, the meeting has already started โ€“ ื‘ื•ื ืžื”ืจ, ื”ื™ืฉื™ื‘ื” ื›ื‘ืจ ื”ืชื—ื™ืœื” Lehityashev โ€“ To sit down โ€“ ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘ Hu yashav be-bet cafe โ€“ He sat in a cafe โ€“ ื”ื•ื ื™ืฉื‘ ื‘ื‘ื™ืช ืงืคื” Hu hityashev leyadi โ€“ He just sat down next to me โ€“ ื”ื•ื ื”ืชื™ื™ืฉื‘ ืœื™ื“ื™ Ksheni mityashev โ€“ When I come to sit down โ€“ ื›ืฉืื ื™ ืžืชื™ื™ืฉื‘ Hityashavti โ€“ I sat down โ€“ ื”ืชื™ื™ืฉื‘ืชื™ Rak hityashavti le-daka lishtot cafe, ve-kvar telefon โ€“ I sit for a minute to have coffee, and the telephone is already ringing โ€“ ืจืง ื”ืชื™ื™ืฉื‘ืชื™ ืœื“ืงื” ืœืฉืชื•ืช ืงืคื”, ื•ื›ื‘ืจ ื˜ืœืคื•ืŸ Lehityashev โ€“ To settle, to inhabit โ€“ ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘ Hityashvoot โ€“ Sitting down, settlement โ€“ ื”ืชื™ื™ืฉื‘ื•ืช Ha-hityashvoot ha-yehoodit ba-aretz โ€“ The Jewish settlement in Israel โ€“ ื”ื”ืชื™ื™ืฉื‘ื•ืช ื”ื™ื”ื•ื“ื™ืช ื‘ืืจืฅ Halutzim โ€“ Pioneers โ€“ ื—ืœื•ืฆื™ื Hitnachlut โ€“ Settlement โ€“ ื”ืชื ื—ืœื•ืช Mitnachlim โ€“ Settlers โ€“ ืžืชื ื—ืœื™ื Mityashvim โ€“ Settlers โ€“ ืžืชื™ื™ืฉื‘ื™ื Meyashvim et haaretz โ€“ Settling the country โ€“ ืžื™ื™ืฉื‘ื™ื ืืช ื”ืืจืฅ Yishoov โ€“ Settling, populating โ€“ ื™ื™ืฉื•ื‘ Leyashev โ€“ To settle โ€“ ืœื™ื™ืฉื‘ Ee lo meyooshav โ€“ An unpopulated island โ€“ ืื™ ืœื ืžื™ื•ืฉื‘ Hoshava โ€“ Seating โ€“ ื”ื•ืฉื‘ื” Sidurey hoshava โ€“ Seating arrangements โ€“ ืกื™ื“ื•ืจื™ ื”ื•ืฉื‘ื” Hoshavat ha-muzmanim โ€“ The guest seating arrangements โ€“ ื”ื•ืฉื‘ืช ื”ืžื•ื–ืžื ื™ื Lelo hoshava โ€“ Without seating โ€“ ืœืœื ื”ื•ืฉื‘ื” Kolel hoshava โ€“ Including seating โ€“ ื›ื•ืœืœ ื”ื•ืฉื‘ื” Lehoshiv โ€“ To seat someone โ€“ ืœื”ื•ืฉื™ื‘ Anachnu moshivim et ha-yeled ba-moshav ha-kidmi โ€“ We place the kid in the front seat โ€“ ืื ื—ื ื• ืžื•ืฉื™ื‘ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ ื‘ืžื•ืฉื‘ ื”ืงื“ืžื™ Miayd yoshivu etchem, beseder? โ€“ Theyโ€™ll be taking you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ื™ื•ืฉื™ื‘ื• ืืชื›ื Miyad Yael toshiv etchem โ€“ Yael will take you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ื™ืขืœ ืชื•ืฉื™ื‘ ืืชื›ื Miyad Roni yoshiv etchem โ€“ Roni will take you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ืจื•ื ื™ ื™ื•ืฉื™ื‘ ืืชื›ื ย  Playlist and Clips: Shlomo Artzi โ€“ Ahrei Ha-kol At Shir (lyrics) Shitat Alexander โ€“ Eich Lehityashev TV14 mitnahlim/mityashvim Sidurei hoshava โ€“ Seating arrangements Lehoshiv ba-moshav ha-kidmi ย  Ep. no. 124 about Kolel

Subtitle
The Hebrew words ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘ and ืœืฉื‘ืช are both translated as โ€˜to sit downโ€™, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains. ย  New Words and Expressions: โ€œBo maher, hayeshiva...
Duration
10:46
Publishing date
2024-03-19 13:53
Link
https://tlv1.fm/?p=65240
Contributors
Enclosures
https://traffic.libsyn.com/secure/streetwisehebrew/SWH_19-3-24.mp3?dest-id=364588
audio/mpeg

Shownotes

The Hebrew words ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘ and ืœืฉื‘ืช are both translated as โ€˜to sit downโ€™, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains.

Hear the All-Hebrew Episode on Patreon

ย 

New Words and Expressions:

โ€œBo maher, hayeshiva kvar hitchilaโ€ โ€“ Come quick, the meeting has already started โ€“ ื‘ื•ื ืžื”ืจ, ื”ื™ืฉื™ื‘ื” ื›ื‘ืจ ื”ืชื—ื™ืœื”

Lehityashev โ€“ To sit down โ€“ ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘

Hu yashav be-bet cafe โ€“ He sat in a cafe โ€“ ื”ื•ื ื™ืฉื‘ ื‘ื‘ื™ืช ืงืคื”

Hu hityashev leyadi โ€“ He just sat down next to me โ€“ ื”ื•ื ื”ืชื™ื™ืฉื‘ ืœื™ื“ื™

Ksheni mityashev โ€“ When I come to sit down โ€“ ื›ืฉืื ื™ ืžืชื™ื™ืฉื‘

Hityashavti โ€“ I sat down โ€“ ื”ืชื™ื™ืฉื‘ืชื™

Rak hityashavti le-daka lishtot cafe, ve-kvar telefon โ€“ I sit for a minute to have coffee, and the telephone is already ringing โ€“ ืจืง ื”ืชื™ื™ืฉื‘ืชื™ ืœื“ืงื” ืœืฉืชื•ืช ืงืคื”, ื•ื›ื‘ืจ ื˜ืœืคื•ืŸ

Lehityashev โ€“ To settle, to inhabit โ€“ ืœื”ืชื™ื™ืฉื‘

Hityashvoot โ€“ Sitting down, settlement โ€“ ื”ืชื™ื™ืฉื‘ื•ืช

Ha-hityashvoot ha-yehoodit ba-aretz โ€“ The Jewish settlement in Israel โ€“ ื”ื”ืชื™ื™ืฉื‘ื•ืช ื”ื™ื”ื•ื“ื™ืช ื‘ืืจืฅ

Halutzim โ€“ Pioneers โ€“ ื—ืœื•ืฆื™ื

Hitnachlut โ€“ Settlement โ€“ ื”ืชื ื—ืœื•ืช

Mitnachlim โ€“ Settlers โ€“ ืžืชื ื—ืœื™ื

Mityashvim โ€“ Settlers โ€“ ืžืชื™ื™ืฉื‘ื™ื

Meyashvim et haaretz โ€“ Settling the country โ€“ ืžื™ื™ืฉื‘ื™ื ืืช ื”ืืจืฅ

Yishoov โ€“ Settling, populating โ€“ ื™ื™ืฉื•ื‘

Leyashev โ€“ To settle โ€“ ืœื™ื™ืฉื‘

Ee lo meyooshav โ€“ An unpopulated island โ€“ ืื™ ืœื ืžื™ื•ืฉื‘

Hoshava โ€“ Seating โ€“ ื”ื•ืฉื‘ื”

Sidurey hoshava โ€“ Seating arrangements โ€“ ืกื™ื“ื•ืจื™ ื”ื•ืฉื‘ื”

Hoshavat ha-muzmanim โ€“ The guest seating arrangements โ€“ ื”ื•ืฉื‘ืช ื”ืžื•ื–ืžื ื™ื

Lelo hoshava โ€“ Without seating โ€“ ืœืœื ื”ื•ืฉื‘ื”

Kolel hoshava โ€“ Including seating โ€“ ื›ื•ืœืœ ื”ื•ืฉื‘ื”

Lehoshiv โ€“ To seat someone โ€“ ืœื”ื•ืฉื™ื‘

Anachnu moshivim et ha-yeled ba-moshav ha-kidmi โ€“ We place the kid in the front seat โ€“ ืื ื—ื ื• ืžื•ืฉื™ื‘ื™ื ืืช ื”ื™ืœื“ ื‘ืžื•ืฉื‘ ื”ืงื“ืžื™

Miayd yoshivu etchem, beseder? โ€“ Theyโ€™ll be taking you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ื™ื•ืฉื™ื‘ื• ืืชื›ื

Miyad Yael toshiv etchem โ€“ Yael will take you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ื™ืขืœ ืชื•ืฉื™ื‘ ืืชื›ื

Miyad Roni yoshiv etchem โ€“ Roni will take you to your table in a sec. โ€“ ืžื™ื™ื“ ืจื•ื ื™ ื™ื•ืฉื™ื‘ ืืชื›ื

ย 

Playlist and Clips:

Shlomo Artzi โ€“ Ahrei Ha-kol At Shir (lyrics)

Shitat Alexander โ€“ Eich Lehityashev

TV14 mitnahlim/mityashvim

Sidurei hoshava โ€“ Seating arrangements

Lehoshiv ba-moshav ha-kidmi

ย 

Ep. no. 124 about Kolel